Coscienza Svizzera
Coscienza Svizzera - Gruppo di studio e di informazione
Coscienza Svizzera - Gruppo di studio e di informazione

Ritorna

Quadrilinguismo

Quadrilinguismo, rispetto delle minoranze latine, italianità sono tematiche culturali che si intrecciano e animano le discussioni negli ultimi due decenni del XX secolo. Il censimento federale del 1980 rivela un calo allarmante del romancio e Martin Bundi chiede in Parlamento (1985) una modifica dell’articolo 116 della Costituzione federale per tutelare meglio la quarta lingua nazionale. La sua mozione avvia una vasta riflessione sui rimedi possibili: un programma di ricerca del Fondo nazionale (PNR 21 Pluralisme culturel et identité nationale) indaga la mobilità e i cambiamenti di società; un rapporto chiesto dal Dipartimento federale dell’interno analizza le realtà linguistiche del Paese (Quadrilinguismo svizzero: presente e futuro, Berna, agosto 1989) e propone delle varianti per il nuovo articolo costituzionale sulle lingue. Il Parlamento, tormentato dai problemi di ‘comprensione’ tra regioni linguistiche suscitato dal no allo Spazio economico europeo -SEE (1992), ne dibatte e decide; il popolo accetta l’articolo a larga maggioranza nel 1996. Con la revisione totale della Costituzione del 1999 il testo sarà ritoccato e diverrà l’attuale articolo 70, che sancisce il quadrilinguismo e il sostegno alle lingue romancia e italiana. Con questo passo determinante si era ottenuta la base legale per avviare l’elaborazione della legge d’applicazione: la legge sulle lingue nazionali e la comprensione; la sua elaborazione sarà ultimata nel 2007 e l’entrata in vigore seguirà il 1° gennaio 2010.

Superato il periodo rivendicativo della ‘difesa etnica del Ticino’ (Locarnini 1955 e 1964), superati i temi di difesa dell’italianità minacciata dalla germanizzazione e avviata l’affermazione di una nuova apertura (Identità in cammino 1986; Ticino regione aperta (1990), Coscienza Svizzera accompagna puntualmente le riflessioni sul nuovo articolo costituzionale e il lungo dibattito parlamentare (1990-1996). Frequenti anche le iniziative sul terreno, in Ticino e nei Grigioni, coinvolgendo i giovani e la scuola.

Costituzione federale del 1999 (RS 101)

 

Art. 18Libertà di lingua

La libertà di lingua è garantita.

 

Art. 70Lingue

1 Le lingue ufficiali della Confederazione sono il tedesco, il francese e l'italiano. Il romancio è lingua ufficiale nei rapporti con le persone di lingua romancia.

2 I Cantoni designano le loro lingue ufficiali. Per garantire la pace linguistica rispettano la composizione linguistica tradizionale delle regioni e considerano le minoranze linguistiche autoctone.

3 La Confederazione e i Cantoni promuovono la comprensione e gli scambi tra le comunità linguistiche.

4 La Confederazione sostiene i Cantoni plurilingui nell'adempimento dei loro compiti speciali.

5 La Confederazione sostiene i provvedimenti dei Cantoni dei Grigioni e del Ticino volti a conservare e promuovere le lingue romancia e italiana.

Collaborazione, Manifestazione
29 Gennaio 2026
Profili della parola pubblica. Due libri sull'italiano istituzionale

La Biblioteca cantonale di Lugano, in collaborazione con Coscienza Svizzera, promuove la presentazione di due volumi che completano un progetto di ricerca sull’italiano usato dalle istituzioni svizzere. I libri ampliano lo studio a nuove aree (Grigioni, Ticino, parlato, diritto, tecnologie) e lo confrontano con l’italiano istituzionale d’Italia, offrendo per la prima volta un quadro teorico e documentale completo di questa importante varietà linguistica.

Lugano, Biblioteca cantonale, sala Tami
Leggi tutto
Conferenza, Manifestazione
 
05 Dicembre 2014
Dibattito "Barriere" che uniscono - Lingue, scuola e coesione nazionale

Multiculturalità, barriere linguistiche, inter-comprensione, mobilità e scambi, vitalità dell'italianità in Svizzera, ruolo dello Stato e della scuola. Sono alcuni dei temi che fanno da sfondo al dibattito.

Locarno, Aula Magna DFA/SUPSI
Leggi tutto
Manifestazione
05 Dicembre 2014
Spettacolo “I bi nüt vo hie” - "Non sono di qui" con Carlos Henriquez

“Non sono di qui, ma …” la postura del dialogo con il pubblico è dichiarata d’entrata. I temi ruotano attorno al "fossato" tra Svizzera romanda e tedesca, alle incomprensioni vere o presunte tra le due comunità e agli stereotipi che le accompagnano.

Teatro di Locarno
Leggi tutto
Manifestazione
13 Dicembre 2006
Plurilinguismo: Tenda delle lingue /3

Nella Tenda delle lingue continua il dibattito sulla politica delle lingue in Svizzera.

Berna, Piazza Federale
Leggi tutto
Manifestazione
04 - 11 Dicembre 2006
Metropoly a Lugano

Rassegna ed esposizione

Lugano
Leggi tutto
Manifestazione
30 Maggio 2006
Plurilinguismo: Tenda delle lingue /2

Dibattito sul plurilinguismo

Ginevra
Leggi tutto
Manifestazione
22 Maggio 2006
Plurilinguismo: Tenda delle lingue /1

Tenda delle lingue in cammino - Rilancio dibattito sulle lingue

Basilea, Teatro Tabourettli
Leggi tutto
Conferenza
25 Maggio 2003
Media in scena e nuovi linguaggi
Lugano
Leggi tutto
Attività con i giovani
12 Dicembre 1997
Giornata sugli scambi interlinguistici con classi liceali
Altdorf
Leggi tutto
Presentazione
07 Aprile 1990
Quadrilinguismo svizzero. Presente e futuro
Vicosoprano
Leggi tutto
Conferenza
07 Aprile 1990
Il Canton Grigioni e il quadrilinguismo svizzero
Vicosoprano
Leggi tutto
Conferenza
02 Marzo 1990
Quadrilinguismo svizzero... presente e futuro

Dibattito con Stefano Bolla (Aspetti normativi, limiti coercitivi in materia di libertà e tutela linguistica), Guido Locarnini (Equilibri politici e aspetti linguistici in Svizzera: tendenze, rischi e scenari) e Sandro Bianconi (Aspetti linguistici, evoluzioni e tendenze).

Lugano
Leggi tutto
Quaderno

Atti del pubblico incontro del 12 marzo 1990 a Lugano

Coscienza Svizzera

Coscienza Svizzera
Casella Postale 1559
CH - 6501 Bellinzona

segretariato@coscienzasvizzera.ch
Pagina contatti
Diventa membro

Area riservata

Seguici anche su

LinkedinFacebookInstagramYoutube